SENATOR MARKEY, SENATOR WARREN, AND REP. TRAHAN DEMAND CAMBODIAN GOVERNMENT RESPECT HUMAN RIGHTS AND RULE OF LAW

JANUARY 13, 2021, Op-Ed: Senator Edward J. Markey

សមាជិកព្រឹទ្ធសភា Markey សមាជិកព្រឹទ្ធសភា Warren និង Rep Trahan មានប្រសាសន៍ថា“ យុទ្ធនាការរបស់លោកនាយករដ្ឋមន្រ្តីហ៊ុនសែនដើម្បីបំបិទសំឡេងគូប្រជែងនយោបាយរបស់គាត់ដោយបដិសេធពួកគេនូវសិទ្ធិការពារខ្លួននៅក្នុងតុលាការ បង្ហាញពីការស្អប់ខ្ពើមចំពោះនីតិរដ្ឋ” ។ “ ការធ្វើសាវនាការតុលាការកង់គូរូដើម្បីដាក់ទោសអ្នករិះគន់ចំពោះការប្រឆាំងជំទាស់របស់ពួកគេរួមជាមួយការវាយប្រហារជាបន្តបន្ទាប់របស់គាត់លើសារព័ត៌មាននិងសង្គមស៊ីវិលគឺជាការឆ្លុះបញ្ចាំងពីភាពទន់ខ្សោយដែលកំពុងកើនឡើងរបស់លោកហ៊ុនសែន នោះមិនមែនជាកម្លាំងទេ។ យើងសូមអំពាវនាវដល់រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជាអនុញ្ញាតឱ្យបុគ្គលណាដែលប្រឈមនឹងការចោទប្រកាន់របស់តុលាការ ត្រឡប់មកប្រទេសកម្ពុជាដោយសុវត្ថិភាពដើម្បីចូលរួមក្នុងការតវ៉ាផ្ទាល់ខ្លួន ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយវាច្បាស់ណាស់ថាការកាត់ក្តីទាំងនេះគឺមានហេតុផលនយោបាយ ហើយកំពុងដំណើរការនៅក្រៅប្រព័ន្ធច្បាប់។ ច្បាប់លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យនៅកម្ពុជាផ្ញើសារយ៉ាងច្បាស់ថាសភាសហរដ្ឋអាមេរិកមានបំណងជួយប្រជាពលរដ្ឋកម្ពុជាអោយទទួលបានតាមការសន្យានៃកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីសកាលពីជំនាន់មុន ដូច្នេះពួកគេអាចចូលរួមដោយសេរីនៅក្នុងរដ្ឋាភិបាលរបស់ពួកគេ។ យើងគួរតែអនុម័តច្បាប់នោះអោយខាងតែបាន។

Massachusetts lawmakers condemn Hun Sen’s crackdown and political charges against Members of Cambodia’s leading opposition political party 

Washington (January 13, 2021) – Senator Edward J. Markey (D-Mass.), lead Democrat on the East Asia Subcommittee of the Senate Foreign Relations Committee, Senator Elizabeth Warren (D-Mass.), and Congresswoman Lori Trahan (MA-03) released a statement in response to the scheduled January 14, 2021 trial of prominent political opposition leaders in Cambodia. The Government of Cambodia, led by Prime Minister Hun Sen, announced last year their intention to try dozens of activists belonging to the Cambodia National Rescue Party (CNRP), the country’s main opposition party which was outlawed in 2017, sending many of its leaders into exile. Trials against some of the activists are scheduled to begin this week, while many are prevented from entering Cambodia to participate in their own defense. 

“Prime Minister Hun Sen’s campaign to silence his political opponents by denying them the right to defend themselves in court reveals disdain for the rule of law,” said Senator Markey, Senator Warren, and Rep. Trahan. “Convening a kangaroo court to punish his critics for their opposition, along with his continued attacks on the press and civil-society, is a reflection of Hun Sen’s growing weakness, not strength. We call upon the Government of Cambodia to allow any individuals facing charges to return safely to Cambodia to participate in their own trials.  However, it is clear that these trials are politically motivated and are operating outside the rule of law. The Cambodia Democracy Act  sends the clear message that the U.S. Congress intends to help the Cambodian people deliver on the promise of the Paris Peace Agreements of a generation ago so they can participate freely in their government. We should pass that legislation.” 

On January 14, 2021, Cambodia’s Phnom Penh Municipal Court will reportedly try 47 CNRP activists and officials, including Acting CNRP President Sam Rainsy, who lives in exile abroad, and others linked to politically-motivated charges of trying to organize protests against and overthrow the government of Hun Sen. The government has also failed to offer credible evidence to support charges of treason against Kem Sokha, CNRP President, for allegedly attempting to overthrow the Cambodian People’s Party. The Government of Cambodia has failed to issue passports and visas for opposition leaders and activists charged, making it unlikely they will be to answer their court summons in person. In 2020, Senator Markey introduced the Cambodia Democracy Act, in response to the deteriorating human rights and democracy situation in Cambodia.###


Cambodia: Joint Open Letter to Foreign Governments

Cambodia: Joint Open Letter to Foreign Governments

July 21, 2020 Original source for your references: Asian Parliamentarians for Human Rights

Your excellency,

We, the undersigned 32 civil society organizations, urge the Governments of Australia, Canada, Finland, France, Germany, India, Japan, New Zealand, Sweden, the Netherlands, the Republic of Korea, the United Kingdom, and the United States of America to echo the European Union (EU) in its call for the respect of human rights in Cambodia. On August 12, 2020, the EU will partially suspend Cambodia’s “Everything But Arms” (EBA) tariff preferences in response to the Cambodian government’s “serious and systematic violations” of four human and labor rights conventions: the International Covenant on Civil and Political Rights (1966), the International Labor Organization (ILO) Convention concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organize No. 87 (1948), the ILO Convention concerning the Application of the Principles of the Right to Organize and to Bargain Collectively, No. 98 (1949), and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (1966). 

The Cambodian government continues to crack down on civil society, independent media, and the political opposition and human rights defenders  to silence critical voices in the country. In the past three years it has adopted a series of repressive laws that unduly restrict human rights. In November 2019, the Cambodian authorities had arbitrarily detained nearly 90 people solely on the basis of the peaceful expression of their opinions or political views as well as their political affiliations. While 74 opposition members, detained on spurious charges, were released from detention in December 2019, the charges against them remain, and they risk re-arrest. Opposition leader Kem Sokha’s criminal trial for unsubstantiated treason charges has been marred by irregularities since it began in January. Sokha remains banned from politics and faces up to 30 years in prison if convicted. The Prime Minister announced that the trial could drag on into 2021. 

In April, the Cambodian government used the Covid-19 crisis to adopt an unnecessary and draconian state of emergency law that provides the authorities with broad and unfettered powers to restrict freedom of expression, peaceful assembly and association – rights that have already been severely restricted during his 35 years in power. Currently, another 30 political prisoners are behind bars due to the Cambodian government’s continued onslaught on free speech in the guise of combating Covid-19.

Cambodia committed to protecting and promoting fundamental human rights, providing equal protection of the law, and holding genuine periodic elections when it ratified the International Covenant on Civil and Political Rights. The Cambodian government ratified all of the fundamental ILO Conventions that protect the rights of workers and trade unions. Respect for human rights and the rule of law are essential for a stable and flourishing business environment over the long term. 

Cambodia agreed that access to the EU’s Everything But Arms preferential trade scheme is conditional on adherence to the principles in 15 core human rights and labor rights conventions. The European Commission’s decision on February 12, 2020 to partially suspend Cambodia’s EBA preferences followed a yearlong process of ‘enhanced engagement’ between the EU and Cambodia during which the Cambodian government was given every opportunity to cooperate and make significant progress in improving its protection of human rights and labor rights. The European Commission concluded that Cambodia had failed to take necessary measures to retain full EBA benefits. 

Read more…

តើ​ការបោះឆ្នោត​ដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ អាច​សង្គ្រោះ​ការបោះឆ្នោត​នៅ​អាមេរិក ​ក្នុង​ពេល​មាន​ការឆ្លង​រាតត្បាត​​ជំងឺ​កូវីដ១៩ ដែរ​ឬ​ទេ?

Comments Off on តើ​ការបោះឆ្នោត​ដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ អាច​សង្គ្រោះ​ការបោះឆ្នោត​នៅ​អាមេរិក ​ក្នុង​ពេល​មាន​ការឆ្លង​រាតត្បាត​​ជំងឺ​កូវីដ១៩ ដែរ​ឬ​ទេ?

08 មេសា 2020, Original Reference: VOA Khmer Service

អ្នក​បោះឆ្នោត​នាំ​គ្នា​ឈរតម្រង់​ជួរ​នៅ​វិទ្យាល័យ Riverside ក្រុង Milwaukee រដ្ឋ Wisconsin ដើម្បី​បោះឆ្នោត​បឋម​ ទោះមាន​ការ​ឆ្លង​រាលដាល​ជំងឺ​កូវីដ១៩ ថ្ងៃ​ទី​៧ ខែមេសា ឆ្នាំ​២០២០។ Photo: APចែករំលែក

ទោះបីជាការបោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ប្រធានាធិបតី​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​នៅ​សល់​ពេល​ជាច្រើន​ខែ​ទៀត​ក្តី ក៏​មាន​សំណួរ​ចោទ​សួរ​ឡើង​ថា តើ​ជំងឺ​កូវីដ​១៩ អាច​ផ្លាស់ប្តូររបៀប​នៃ​ការបោះឆ្នោត ដែល​នោះ​ជា​ការអនុវត្ត​សិទ្ធិ​បែប​ប្រជាធិបតេយ្យ​នៅ​សហរដ្ឋ​ដែរ​ឬ​ទេ?

ក្នុង​គ្រាដែល​ពលរដ្ឋ​អាមេរិកកាំង​រាប់​លាន​នាក់ កំពុង​ព្យាយាម​បញ្ចៀស​ខ្លួន​កុំ​ឲ្យ​ឆ្លង​វីរុស​កូវីដ​១៩ នោះ ពួកគេ​បាន​ងាក​ទៅ​រក​បច្ចេកវិទ្យា ដើម្បី​បន្ត​កិច្ចការ​ពាណិជ្ជកម្ម រក្សា​ទំនាក់​ទំនង​ជាមួយ​ក្រុមគ្រួសារ និង​ដើម្បី​រក្សា​ទំនាក់​ទំនង​រស់នៅ​ក្នុង​សង្គម​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន។

ក៏ប៉ុន្តែ នៅពេល​និយាយ​អំពី​ការបោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ប្រធានាធិបតី​នៅ​ឆ្នាំ​នេះ ដំណោះស្រាយ​ដើម្បី​រក្សា​សុវត្ថិភាព អាច​នឹង​ត្រូវ​បាន​សម្រេច​ដោយ​ការប្រើ​បច្ចេកវិទ្យា​ទាប​វិញ។ នោះ គឺ​ការបោះឆ្នោត​ដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ។

ពលរដ្ឋ​អាមេរិកកាំង​ភាគច្រើន​ដែល​មាន​អាយុ​ចាប់ពី ១៨ ឆ្នាំ​ឡើង​ទៅ ធ្លាប់​ប្រមូលផ្តុំ​គ្នា​ដោយ​ផ្ទាល់ ដើម្បី​បោះឆ្នោត​នៅ​ស្ថានីយ៍​បោះឆ្នោត​ក្នុង​តំបន់។ នៅ​ឆ្នាំ​នេះ មាន​ការតម្រូវ​ឲ្យ​នៅ​ផ្ទះ និង​រក្សា​គម្លាត​ឲ្យ​នៅ​ឆ្ងាយ​ពី​គ្នា។ ការទៅ​បោះឆ្នោត​ជុំ​គ្នា​ដូច​ពេល​មុន ទំនងជា​នឹង​មាន​គ្រោះថ្នាក់​ខ្លាំង​ណាស់។

មាន​រដ្ឋ​ចំនួន ១៤ រួច​ទៅ​ហើយ ដែល​បាន​ពន្យារ​ពេល​ការបោះឆ្នោត​បឋម​របស់​ពួកគេ​ដោយសារតែ​ការរាតត្បាត​នៃ​ជំងឺ​កូវីដ​១៩​នេះ លើក​លែង​តែ​រដ្ឋ​មួយ គឺ​រដ្ឋ Wisconsin ដែល​រៀបចំ​ការបោះឆ្នោត​បឋម​របស់​ខ្លួន​នៅ​ថ្ងៃអង្គារទី៧ ខែមេសា កន្លង​ទៅ​នេះ។ ការពន្យារ​ពេល​នៃ​ការបោះឆ្នោត​បឋម​ទាំងនោះ បាន​បង្ក​ការរំខាន​យ៉ាងខ្លាំង​ដល់​ដំណើរការ​តែងតាំង​បេក្ខជន​ប្រធានាធិបតី ដែល​ធ្លាប់​បាន​ធ្វើ​ក្នុង​ពេល​កន្លង​មក។

ហេតុ​ដូច្នេះ​ហើយ នៅ​ទូទាំង​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​មន្ត្រី​រៀបចំ​ការបោះឆ្នោត​កំពុង​ពិនិត្យ មើល​វិធី​បោះឆ្នោត​ដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ។ ដោយសារតែ​ការបោះឆ្នោត អាច​បោះ​ពី​ផ្ទះ​បាន ដោយ​គ្រាន់តែ​មាន​ខ្មៅដៃ​មួយ​ដើម និង​ហត្ថលេខា​នោះ ដូច្នេះ​ការបោះឆ្នោត​ដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ ផ្តល់​នូវ​មធ្យោបាយ​ដើម្បី​ការពារ​សុខភាព​របស់​អ្នកបោះឆ្នោត​ផង និង​ផ្តល់​ឱកាស​ឲ្យ​ពួកគេ​ទាំង​អស់​ចូលរួម​បោះឆ្នោត​ផង។

តើការបោះឆ្នោតតាមប្រអប់សំបុត្រធ្វើឡើងដោយរបៀបណា?
តើការបោះឆ្នោតតាមប្រអប់សំបុត្រធ្វើឡើងដោយរបៀបណា?


អ្នកស្រី Amber McReynolds ជា​នាយិកា​ប្រតិបត្តិ​នៃ​វិទ្យាស្ថាន​ការបោះឆ្នោត​ជាតិ​ពី​ផ្ទះ ឬ National Vote at Home Institute។ វិទ្យាស្ថាន​នេះ ធ្វើការ​ជំរុញ​ឲ្យ​មាន​ការបោះឆ្នោតដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ។ អ្នកស្រី Amber McReynolds បាន​ថ្លែង​ក្នុង​សម្តី​ដើម​ថា៖

«យើង​និយាយ​អំពី​ការបោះឆ្នោតដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ​នេះ នៅក្នុង​ពេល​ដែល​យើង​ស្ថិត​នៅក្នុង​ស្ថានភាព​បន្ទាន់​មួយ។ យើង​ឃើញ​ថា មាន​ការគាំទ្រ​ពី​សំណាក់​គណបក្សនយោបាយ​ធំៗ​ទាំងពីរ​ ក្នុង​ការកែ​ទម្រង់​ការបោះឆ្នោត​ដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ»។

អ្នកស្រី Amber McReynolds ដែល​ជា​អតីត​ប្រធាន​ការរៀបចំ​បោះឆ្នោត​នៅ​ទីក្រុង Denver រដ្ឋ Colorado បាន​ថ្លែង​បន្ត​ក្នុង​សម្តី​ដើម​ថា៖

«ដោយ​គិត​ទៅ​ដល់​អ្វី​ដែល​កំពុង​កើតឡើង​ដោយសារ​ការរាតត្បាត​នៃ​ជំងឺ​កូវីដ​១៩​នេះ អ្នកបោះឆ្នោត ប្រហែលជា​មិន​ចង់​ចេញ​ទៅ​បោះឆ្នោត​នៅ​ឯ​ស្ថានីយ៍​បោះឆ្នោត​ដែល​មាន​មនុស្ស​ច្រើន​នោះ​ទេ»។

ទោះបីជា​ការបោះឆ្នោត​ដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ មាន​ភាពទាក់ទាញ ក៏ដោយ​ក៏​ការបោះឆ្នោត​តាម​វិធី​នេះ អាច​ជា​ការផ្លាស់ប្តូរ​ដ៏ធំ​មួយ​សម្រាប់​ប្រជាពលរដ្ឋ​អាមេរិក​ភាគច្រើន។ អ្នក​ដែល​មាន​ការសង្ស័យ និង​សូម្បី​តែ​អ្នកគាំទ្រ​ខ្លះ​សួរ​ថា តើ​មាន​ពេល​វេលា​គ្រប់គ្រាន់​ដើម្បី​ដាក់​យន្តការ និង​សន្តិសុខ​សម្រាប់​ការបោះឆ្នោត​ដោយ​ផ្ញើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​តាម​ប្រអប់​សំបុត្រ ដែល​គ្រោង​នឹង​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ខែវិច្ឆិកា​ដែរ ឬ ទេ។ អ្នកស្រាវជ្រាវ​លោក Collier Fernekes និង​អ្នកស្រី Rachel Orey បាន​សរសេរ​នៅក្នុង​បទវិភាគ​មួយ​កាលពី​ថ្ងៃទី ១ ខែមេសា​សម្រាប់​មជ្ឈមណ្ឌល​គោលនយោបាយ​ទ្វេភាគី Bipartisan Policy Center ដែល​ជា​ក្រុម​អ្នកស្រាវជ្រាវ​មួយ​នៅ​រដ្ឋធានី​វ៉ាស៊ីនតោន​ថា៖

Read more…

សម្រាប់​លោក​ Donald Trump ការ​បោះឆ្នោត​ខែ​វិច្ឆិកា​ខាង​មុខ​តែង​​នៅ​ក្នុង​ចិត្ត​របស់​លោក

03 មេសា 2020


រូបឯកសារ៖ លោកប្រធានាធិបតី ដូណាល់ ត្រាំ ថ្លែងទៅកាន់អ្នកសារព័ត៌មាន មុនឡើងយន្តហោះប្រធានាធិបតីអាមេរិក Air Foce One នៅទីក្រុង Norfolk រដ្ឋ Virginia កាលពីថ្ងៃទី២៨ ខែមីនា ឆ្នាំ២០២០។
រូបឯកសារ៖ លោកប្រធានាធិបតី ដូណាល់ ត្រាំ ថ្លែងទៅកាន់អ្នកសារព័ត៌មាន មុនឡើងយន្តហោះប្រធានាធិបតីអាមេរិក Air Foce One នៅទីក្រុង Norfolk រដ្ឋ Virginia កាលពីថ្ងៃទី២៨ ខែមីនា ឆ្នាំ២០២០។

លោក​ប្រធានាធិបតី​ ដូណាល់​ ត្រាំ (Donald Trump) បាន​ថ្លែង​អួតអាង​ក្នុង​អំឡុង​បទសម្ភាសន៍​ជិត​១​ម៉ោង​ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៣ ខែ​មីនា ក្នុង​កម្មវិធី «Fox & Friends» របស់​ទូរទស្សន៍​ផ្សាយ​ព័ត៌មាន Fox News យ៉ាង​ដូច្នេះ​ថា៖ «ខ្ញុំ​ស្រមៃ​មិន​ឃើញ​ទេ​ថា​អាច​មាន​ប្រធានាធិបតី​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​ធ្វើ​ការងារបាន​ច្រើន​ជាង​ខ្ញុំ»។​

លោក​ ត្រាំ ដែល​មក​ពី​គណបក្ស​សាធារណរដ្ឋបាន​វាយប្រហារ​ពាក្យ​សម្តី​ចំពោះលោក​អតីត​អនុប្រធានាធិបតី​ Joe Biden ដែល​ទំនង​នឹង​ក្លាយ​ទៅជាបេក្ខជន​ប្រធានាធិបតី​មក​ពី​គណប្ស​ប្រជាធិបតេយ្យ​និងជាគូបដិបក្ខ​របស់​លោក ដោយ​លោក​ ត្រាំ​ ថ្លែង​ថា៖ «បើ​លោក Joe ដែល​មឺសៗជា​ប្រធានាធិបតី​វិញ នោះ​លោក​នឹង​មិន​ដឹង​ថា​មាន​អ្វី​កំពុង​កើត​ឡើង​ទេ» អំពី​រឿង​មេរោគ​កូរ៉ូណាវីរុស។

រូបភាព​នានាដែល​គេ​តែង​ភ្ជាប់​ទៅ​យុទ្ធនាការ​ឃោសនា​បោះឆ្នោត​សហរដ្ឋ​អាមេរិក ដូច​ជា​ការ​ជួបប្រជុំ​ធំៗ​របស់​បេក្ខជនដោយ​មាន​អ្នក​គាំទ្រ​ហ៊ោ​កញ្ជ្រៀវ​និង​គ្រវី​ទង់​នោះ នៅ​ពេល​នេះ​បាន​បាត់​ពី សតិអារម្មណ៍សាធារណជន ដោយ​ប្រធានាធិបតី​ ត្រាំ​ បាន​ពន្យារ​ពេល​នៃ​បទបញ្ជា​ណែនាំ​នូវ​ការ​រក្សា​គម្លាត​ពី​គ្នា និង​ពីសង្គម​រហូត​ដល់​ចុង​ខែ​មេសា និង​បាន​អំពាវនាវ​ឬ​ហាម​ការ​ជួប​ជុំ​គ្នា​ជា​ក្រុម។ ទាំង​លោក​ Trump និង​លោក Biden បាន​បោះបង់​ចោល​ការ​ជួប​ប្រជុំ​បែប​នេះ ដោយ​ជំនួស​វិញ​នូវ​ការ​វាយប្រហារ​គ្នា​តាម​បណ្តាញ​ផ្សាយ​ព័ត៌មាន។​

លោក Joe Biden បានបង្ហាញ​មុខ​នៅ​តាម​កម្មវិធី​វេទិកាសំណេះសំណាល និង​កម្មវិធី​ជជែក​ពិភាក្សា ដែល​ផ្សាយទូទាំង​ប្រទេស​ ដោយ​ភាគ​ច្រើន​លោក​ថត​ចេញ​ពី​បន្ទប់​មួយ​ នៅ​គេហដ្ឋាន​របស់​លោក​នៅ រដ្ឋ Delaware ​ភាគ​ខាង​កើត​សហរដ្ឋ​អាមេរិក។

រូបឯកសារ៖ លោក Joe Biden អតីតអនុប្រធានាធិបតីអាមេរិក ថ្លែងនៅក្នុងយុទ្ធនាការស្វែងរកសំឡេងឆ្នោត នៅទីក្រុង Detroit រដ្ឋ Michigan កាលពីថ្ងៃទី៩ ខែមីនា ឆ្នាំ២០២០។
រូបឯកសារ៖ លោក Joe Biden អតីតអនុប្រធានាធិបតីអាមេរិក ថ្លែងនៅក្នុងយុទ្ធនាការស្វែងរកសំឡេងឆ្នោត នៅទីក្រុង Detroit រដ្ឋ Michigan កាលពីថ្ងៃទី៩ ខែមីនា ឆ្នាំ២០២០។

លោក Biden ហាក់​ដូច​ជា​មាន​ការ​នាំ​មុខ​ខាង​ចំនួន​ប្រតិភូ​យ៉ាង​ច្រើន​ដាច់​គូប្រជែង​ គឺ លោក Bernie Sanders សមាជិក​ព្រឹទ្ធសភា​រដ្ឋ​ Vermont ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​លោក Sanders ពិបាក​តាម​ទាន់​នៅ​មុន​សន្និបាត​តែងតាំង​បេក្ខជនប្រធានាធិបតីរបស់​គណបក្ស​ប្រជាធិបតេយ្យ ​នៅ​ក្នុង​ខែ​កក្កដា​ខាង​មុខ​ (ដែល​ត្រូវ​លើក​ពេល​ទៅ​ធ្វើ​នៅ​ពាក់កណ្តាល​ខែ​សីហា​វិញ ​ដោយសារ​ការ​ឆ្លងរាលដាល​នៃ​ជំងឺ​កូវីដ១៩) ថ្វី​បើ​លោក​ Sanders មិន​បាន​បង្ហាញ​ពី​ចេតនា​ណា​មួយ​ក្នុង​ការ​ដក​ខ្លួន​ពី​ការប្រកួត​ជាមួយ​លោក Biden ទេ។

លោក​ត្រាំ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​អាទិត្យ ​ទី​២៩ ខែ​មីនា បាន​សម្រេច​ពន្យារ​ពេល​នៃ​បទ​បញ្ជាណែនាំ​អំពី​ការ​រក្សា​គម្លាត​សង្គម​រហូត​ដល់​ចុង​ខែ​មេសា ក្រោយ​ពី​លោក​បាន​ថ្លែង​កាល​ពីមួយ​សប្តាហ៍​មុន​នោះ​ថា លោក​ប្រាថ្នា​ឲ្យ​ប្រទេស​ជាតិ​បើក​សកម្មភាព​ឡើង​វិញត្រឹម​ថ្ងៃ​ទី​១២ ខែ​មេសា ដែល​ជា​បុណ្យ​ Easter ថ្ងៃ​អាទិត្យ​របស់​គ្រិស្តសាសនា។

Read more…

Database Record part I

កំណត់ហេតុក្នុងទិន្នន័យ

ហេតុអ្វីបានជាគេហៅថា រដ្ឋាភិបាលខុសច្បាប់?

‌            មានបងប្អូនខ្មែរយើងដាក់ចំងល់និងសំណួរជាច្រើនដល់រដ្ឋាភិបាលលោកហ៊ុន-សែន បច្ចុប្បន្នថាជារដ្ឋាភិបាលខុសច្បាប់ក្រោយពីបោះឆ្នោតប្រកបដោយបដិវាទកម្មកាលពីថ្ងៃទី២៩ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០១៨។ មតិសំខាន់មួយចំនួនផ្តោតទៅលើនីតិវិធីរៀបចំបោះឆ្នោតរបស់គជប ខ្លះ ទៀតទៅលើនីតិវិធីតុលាការដែលខ្វះឯករាជ្យភាព និងខ្លះទៀតទៅលើអាកប្បកិរិយានៃការ ប្រើប្រាស់អំណាចរបស់អ្នកកាន់អំណាច។ ប៉ុន្តែមតិដែលសំខាន់ជាងគេនិងខ្វះមិនបានគឺការ រំលោភទៅលើរដ្ឋធម្មនុញ្ញរបស់ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជាដែលចែងច្បាស់អំពីអ្វីគឺជាតិនិងអ្វីគឺ
រដ្ឋាភិបាល?។

ជាតិគឺមានន័យថាប្រទេសដែលមានប្រជាពលរដ្ឋនិងដែនអធិបតេយ្យភាព។ តាម រដ្ឋធម្មនុញ្ញ ប្រជាពលរដ្ឋគឺជាម្ចាស់ប្រទេស ហើយអំណាចគ្រប់គ្រងប្រទេសគឺជាប្រជាពលរដ្ឋ ដោយអនុវត្តន៍តាមរយៈតំណាងរាស្រ្តរបស់ខ្លួនដែលខ្លួនជ្រើសរើសអោយធ្វើការក្នុងរដ្ឋសភាដើម្បីតាក់តែង ត្រួតពិនិត្យ វិសោធនកម្ម និងពង្រឹងអោយមានការអនុវត្តច្បាប់។

រដ្ឋាភិបាលគឺបណ្តុំអ្នកដឹកនាំដែលសភាក្នុងគណបក្សរបស់ខ្លួនបានទទួលសំលេងឆ្នោតច្រើនជាងគេដាច់ខាតក្នុងការជ្រើសរើសក្បាលម៉ាស៊ីនគឺនាយករដ្ឋមន្ត្រីព្រមទាំងសមាជិក

ខុទ្ធកាល័យនៅក្នុងទីស្តីការគណៈរដ្ឋមន្ត្រីដោយមាននីតិវិធីក្នុងការអនុវត្តរបស់ខ្លួនទៅតាមច្បាប់ស្តីពីទីស្តីការគណៈរដ្ឋមន្ត្រី។ តាមច្បាប់បច្ចុប្បន្នចាប់ពីរដ្ឋមន្ត្រីឡើងទៅរហូតដល់នាយករដ្ឋមន្ត្រី គឺជាសមាជិកនីតិប្រតិបត្តិដែលត្រូវបានកំហិតដោយរដ្ឋធម្មនុញ្ញមានអំណាចអនុវត្ត ហើយដាច់ ស្រឡៈពីអំណាចនីតិបញ្ញត្តិនិងអំណាចតុលាការ។ សូមបញ្ជាក់ថាក្រោយពីច្បាប់ប្រគល់អោយ នាយករដ្ឋមន្ត្រីមានសិទ្ធិតែងតាំងរដ្ឋលេខាធិការនិងអនុរដ្ឋលេខាធិការដោយត្រង់មក តំណែងទាំង ពីរនេះនឹងមិនជាសមាជិកទីស្តីការគណៈរដ្ឋមន្ត្រីដែលជាកូតាគណបក្សឈ្នះឆ្នោតតាមច្បាប់ទៀតឡើយ។ ជាសរុប លទ្ធផលបោះឆ្នោតកន្លងមកគឺជាការបោះឆ្នោតបែបឯកបក្ស ហើយលទ្ធផល ឆ្នោតគឺជាលទ្ធផលឯកបក្ស ដែលប្រការនេះនាំទៅរកការបង្កើតរដ្ឋាភិបាលឯកបក្សមិនស្របច្បាប់ ដែលមានសមាជិកជានាយករដ្ឋមន្ត្រី ទេសរដ្ឋមន្ត្រី និងរដ្ឋមន្ត្រី។

ដូច្នេះ ជាតិកម្ពុជាដែលមានប្រជាជនជាង១៦លាននាក់ មន្ត្រីរាជការស៊ីវិលនិងកងកំលាំង ប្រដាប់អាវុធសរុបទាំងអស់ជិត២លាននាក់គឺជាក្រុមជំនាញស្របច្បាប់បន្តបំរើប្រជាពលរដ្ឋបាន។ ចំណែករដ្ឋាភិបាលមិនស្របច្បាប់បច្ចុប្បន្នបានកំពុងខ្វះនិត្យានុកូលភាពក្នុងការប្រើប្រាស់ធនធាន ជាតិ ការសម្រេចចិត្តសំរាប់ជាតិនូវបញ្ហាធំៗ ទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិដោយស្មើមុខស្មើមាត់ និងការ ខ្ចីបុលថវិកាពីបរទេស។ អ្វីដែលរដ្ឋាភិបាលបន្តធ្វើក្នុងពេលបច្ចុប្បន្នគឺគ្រាន់តែអាកប្បកិរិយារំលោភ អំណាចតែប៉ុណ្ណោះ។

ធ្វើនៅកាណាដា ថ្ងៃទី២០ ខែធ្នូ ឆ្នាំ២០១៨

 

DATABASE RECORD

Why have they called “illegitimate government”?

            Many people have wondered and inquired on the current government of Cambodia as “illegitimate” after the election on July database records29, 2018 which was full of controversy. Some perspectives stressed on the election conducted by the NEC, some stressed on the legal procedures of the court which are very “biased”, and some stressed on the behaviors of power used by the power-holders. But the most important and essential perspective is the violation over the Constitution of the Royal Kingdom of Cambodia which has clearly inscribed the different between Nation and Government.

Nation means the country that has existed population and sovereign independence. According to the Constitution, the people are the owner of the country, and the power to govern the country is the people exercising through their Representatives whom elected by the people to create, to monitor, to amend, and to enforce the laws.

Government means the team of officers whose winning political party has rights to select Prime Minister and members of the Cabinet in accordance to the Statute on the Cabinet of Minister. According to current law, the members of Cabinet comprises of ministers to prime ministers and they are the member of the Executive Branch which has been mandated by the Constitution. They could exercise their power independently without interfering the power of Judiciary and Parliament. Note that after the amended law allowing Prime Minister to having power to nominate Secretary of State and Under-secretary of State directly, these two posts are not belonging to the Cabinet as the quota from winning political party any more, according to the law.

In conclusion, the result of national election which is the election conducting by the single party, the election result is the single party result, which has led to the creation of an illegitimate Government of a single-party state government with composition members of Prime Minister, Senior Ministers, and Ministers.

So, the Cambodia nation as a State comprises of over 16 million population with nearly two millions public servants of both civil servants and arm-force, they could conduct their legitimate tasks as usual as they are the technical team to serve the people. For the current illegitimate government, they have lost their own legitimacy to utilize nation wealth, to undertake decision-making for major tasks of the nation, to mutually conduct diplomacy with foreign countries, and to approve loans lending from foreign partners. What the current government has been undertaking at the present are just the perpetual power-abused.

Canada, December 20, 2018

Read PDF of the database record of the CEROC Part I


Human Rights Day of 10 December 2018

ដោយយល់ឃើញថា ការទទួលស្គាល់សេចក្ដីថ្លៃថ្នូរជាប់ពីកំណើត និង សិទ្ធិស្មើភាព និង សិទ្ធិមិនធាចលក់ដូរ ផ្ទេរ ឬ ដកហូតបានរបស់ សមាជិកទាំងអស់ នៃគ្រួរសារ មនុស្ស គឺ ជាគ្រឹះនៃសេរីភាព យុត្តិធម៌និង សន្ដិភាព ក្នុងពិភពលោក។ ដោយ យល់ឃើញថា ការមិនទទួលស្គាល់ និង ការប្រមាថ មើលងាយ សិទ្ធិមនុស្ស នាំឲ្យ មានអំពើព្រៃផ្សៃ សាហាវយង់ឃ្នង ធ្វើអោយ ក្ដៅក្រហាយ ដលើសតិសម្បជញ្ញះ មនុស្សជាតិ និង ថា ការឈានដល់ពិភពលោកមួយ ដែលមនុស្សទាំងឡាយ មានសេរីភាព ត្រូវបាន ប្រកាសថា ជាសេចក្ដី ប្រាថ្នាដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ បំផុត របស់ មនុស្ស ត្រូវតែ បានការពារ ដោយនីតិរដ្ធ ដើម្បីជៀសវាង កុំអោយ មនុស្ស បង្ខំចិត្តជាចុងក្រោយបង្អស់ បះបោរ ប្រឆាំង ទល់នឹង អំណាចផ្ដាច់ការ និង ការគាបសង្កត់។ ដោយយល់ឃើញថា ជាការចាំបាច់ ដែលត្រូវលើកស្ទួយការពង្រីកទំនាក់ទំនង ជាមិត្តភាពរវាងប្រជាជាតិនានា។ ដោយយល់ឃើញថា ប្រជាជាតិ ទាំងឡាយ នៃសហប្រជាជាតិបានប្រកាស បញ្ជាក់ សាជាថ្មី ក្នុងធម្មនុញ្ញសហប្រជាជាតិ នូវជំនឿរបស់ខ្លួន ទៅលើមូលដ្ឋាន នៃមនុស្ស លើសេចក្ដី ថ្លៃថ្នូរ លើតម្លៃ របស់មនុស្ស និង លើសមភាព នៃសិទ្ធិរវាង បុរសនិងស្រ្ដី ហើយប្ដេជ្ញាលើកស្ទួយវឌ្ឍនភាពសង្គម និង កម្រិត ជីវភាព រស់នៅ ឲ្យកាន់ តែប្រសើឡើង ក្នុងសេរីភាព កាន់តែទូលំទូលាយ។ ដោយយល់ឃើញថា ដោយសហប្រតិបត្តិការជាមួយ អង្គារសហប្រជាជាតិ រដ្ឋជាសមាជិក ទាំងអស់សន្យាធ្វើឲ្យ មានការគោរពជាសកល និង ការប្រតិបត្តិនូវ សិទ្ធិសិរីភាព មូលដ្ឋាន។ ដោយយល់ឃើញថា ការយល់ដូចគ្នា មួយ អំពីសិទ្ធិនិង សេរីភាព ទាំង នេះ មានសារះសំខាន់បំផុត ដើម្បីបំពេញ នូវការសន្យាខាងលើ។

Publication UNHR K

អាស្រ័យ ហេតុនេះ មហាសន្និបាត ប្រកាសថាៈ

សេចក្ដីប្រកាស ជាសកលស្ដីពំពីសិទ្ធិមនុស្សនេះ ជាឧត្ដមគតិរួម ដែល ប្រជាពលរដ្ឋ គ្រប់ៗប្រទេស និង ប្រជាជាតិ ទាំងអស់ត្រូវធ្វើអោយបានសំរេច ដើម្បីអោយ បុគ្គលគ្រប់ៗរូប និង អង្គការសង្គមទាំងអស់ ដោយរក្សាខ្ជាប់ខ្ជួន ជានិច្ចក្នុងស្មារតី របស់ខ្លួន នូវសេចក្ដី ប្រកាសនេះ ខិតខំប្រឹងប្រែង បណ្ដុះបណ្ដាលការគោរពសិទ្ធិនិង សេរីភាព ទាំង នេះ តាមរយះ ការបង្រៀន និង ការអប់រំ ហើយនិងខំប្រឹងប្រែង ធានាអោយមាន ការទទួលស្គាល់ និង ការអនុវត្តជាសកល និង ដោយស័ក្កិសិទ្ធិ នូចសិទ្ធិនិង សេរីភាព ដោយវិធានការជាតិ និង អន្ដរជាតិ ដែលមាន លក្ខណះរីកចំរើន ជាលំដាប់ ទាំងក្នុង ចំណោម ប្រជាពលរដ្ធ នៃរដ្ឋសមាជិក ទាំងក្នុង ចំណោម ប្រជាពលរដ្ឋ ដែនដី ដែលស្ថិតនៅក្រោម ដែនសមត្ថកិច្ច នៃរដ្ឋទាំងនោះ។

មាត្រា១

មនុស្សទាំងអស់ កើតមកមានសេរីភាព និង សមភាព ក្នុងផ្នែកសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ និង សិទ្ធិ។ មនុស្សមានវិចារណញ្ញាណនិង សតិសម្បធញ្ញៈ ជាប់ពីកំណើត ហើយគប្បី ប្រព្រឹត្ដ ចំពោះ គ្នាទៅវិញទៅមក ក្នុងស្មារតី ភាតរភាពជាបងប្អូន។

មាត្រា២

មនុស្សម្នាក់ៗ អាចប្រើប្រាស់សិទ្ធិនិង សេរីភាព ទាំងអស់ ដែលមានចែង ក្នុង សេចក្ដីប្រកាស នេះ ដោយគ្មាន ការប្រកាន់បែងចែក បែបណាមួយ មានជាអាទិ៍ ពូជសាសន៏ ពណ៏សម្បុរ ភេទ ភាសា សាសនា មតិនយោបាយ ឬ មតិផ្សេងៗ ទៀត ដើមកំណើត ជាតិ ឬ ទ្រព្យសម្បត្តិ កំណើត ឬ ស្ថានភាពដ៏ទៃផ្សេងៗ ទៀតឡើយ។ លើសពីនេះ មិនត្រូវធ្វើ ការប្រកាន់ បែងចែកណាមួយ ដោយសំអាងទៅលើឋានៈ ខាងនយោបាយ ខាងដែនសមត្ថកិច្ច ឬ ខាងអន្ដរជាតិរបស់ប្រទេស ឬ ដែនដី ដែលបុគ្គលណាម្នាក់ រស់នៅ ទោះបីជាប្រទេស ឬ ដែនដីនោះឯករាជ្យក្ដី ស្ថិត ក្រោម អាណា ព្យាបាលក្ដី ឬ គ្មានស្វយ័ គ្រប់គ្រង ក្ដី ឬ ស្ថិតក្រោម ការដាក់កម្រិតផ្សេង ទៀតណាមួយ ដល់ អធិបតរយ្យភាពក្ដី។

មាត្រា៣

បុគ្គលម្នាក់ៗ មានសិទ្ធិ រស់រានមានជីវិត សេរីភាព និង សន្ដិភាព ផ្ទាល់ ខ្លួន។

មាត្រា៤

គ្មានជនណាម្នាក់ ត្រូវស្ថិតនៅ ក្នុង ទោសភាព ឬ ស្ថិតក្នុង ភាពជាអ្នក បម្រើដាច់ថ្លៃឡើយ។ ទោសភាព និង ទាសពានិជ្ជកម្ម តាម គ្រប់ទម្រង់ទាំងអស់ ត្រូវហាមឃាត់។

មាត្រា៥

គ្មានជនណាម្នាក់ ត្រូវទទួលទារុណកម្ម ឬ ការប្រព្រឹត្ដិមកលើខ្លួន ឬ ទណ្ឌកម្ម ឃោឃៅ អមនុស្ស ធម៌ ឬ បន្ថោកបន្ទាប បានឡើយ។

មាត្រា៦

ជនគ្រប់រូប មានសិទ្ធិឲ្យគេទទួលស្គាល់បុគ្គលិកលក្ខណះ គតិយុត្ដរបស់ខ្លួន នៅគ្រប់ទីកន្លែង។

មាត្រា៧

ជនគ្រប់រូប មានសិទ្ធិស្មើគ្នា ចំពោះមុខច្បាប់ និង មានសិទ្ធិ ទទួលការការពារ ពីច្បាប់ ស្មើៗគ្នា ដោយគ្មានការរើសអើង។ មនុស្សគ្រប់រូបមានសិទ្ធិទទួលការការពារ ស្មើៗគ្នា ប្រឆាំង នឹង ការ រើសអើង ណា ដែលរំលោភលើសេចក្ដី ប្រកាសនេះ ព្រមទាំអ ប្រឆាំង និង ករញុះញង់ឲ្យមានកររើសអើង។

មាត្រា៨

មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិ រកដំណោះស្រាយ ស័ក្ដិសិទ្ធ មួយ នៅចំពោះមុខ សាលាជំរះក្ដី ជាតិ ដែលមានសមត្ថកិច្ច ចំពោះអំពើរទាំងឡាយណាដែល រំលោភ សិទ្ធិមូលដ្ធាន របស់ខ្លួន ដែលត្រូចបានទទួលស្គាល់ ដោយរដ្ធធម្មនុញ្ញ ឬ ដោយច្បាប់។

មាត្រា៩

គ្មានជនណាម្នាក់ ត្រូវបានចាប់ខ្លួន ឃុំខ្លួន ឬ និរទេសខ្លួន តាមអំពើចិត្តឡើយ។

មាត្រា១០

មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិស្មីគ្នា ពេញលេញ សុំឲ្យតុលាការឯករាជ្យ និង មិនលំអៀង ពិនិត្យរឿង ក្ដីរបស់ខ្លួន ជាសាធារណះ និង ដោយសមធម៌ ដើម្បីសម្រេច លើសិទ្ធិនិងកាតព្វកិច្ច និង លើភាពសមហេតុផល នៃការចោទ ប្រកាន់ទាំង ឡាយខាងបទ ព្រហ្មទណ្ឌមកលើខ្លួន។

មាត្រា១១

១. ជនណាដែលជាប់ចោទ ពីបទល្មើសព្រហ្មទណ្ឌ ត្រូវសន្មតជាជនគ្មានទោសរហូត ដល់ពិរុទ្ធភាព ត្រូវបានរកឃើញ នៅក្នុង សវនាករជាសាធារណះដែលមាន ការធានាចំបាច់ ដើម្បី អោយ ជននោះការពារខ្លួន។

២. គ្មានជនណាម្នាក់ ត្រូវបានផ្ដន្ទាទោសពីបទល្មើស ព្រហ្មទណ្ឌ នៅពេលធ្វើអំពើ ឬ មានការខកខាន នេះ ដូចគ្នានេះដែរមិន ត្រូវមានការផ្ដន្ទាទោសឲ្យធ្ងន់ធ្ងរជាងទោសដែលបានកំណត់ឲ្យអនុវត្តក្នុងអំឡុងពេលដែលបទល្មើសបានកើតឡើងនោះឡើយ។

មាត្រា១២

គ្មានមនុស្សណាម្នាក់ ត្រូវរងការរំលោភ ជ្រៀតជ្រែកតាមអំពើចិត្តក្នុងជីវិត ឯកជនគ្រួសារ ទីលំនៅ ឬការឆ្លើយឆ្លង ឬការធ្វើឲ្យបះពល់ ដល់កិត្តិយស និង កេរ្ដិ៍ ឈ្មោះ របស់ខ្លួន បានឡើយ។ ជនគ្រប់រូប មានសិទ្ធិ ទទួលការការពារំពីច្បាប់ ប្រឆាំង នឹងការជ្រៀតជ្រែក ឬការប៉ះពាល់បែបនេះ។

មាត្រា១៣

១. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិធ្វើដំណើរ ដោយ សេរី និង មានសិទ្ធិជ្រើសរើស និវេសនដ្ឋានក្នុងរដ្ឋមួយ។ ២. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិចាកចេញពីប្រទេសណាមួយ រួមទាំង ប្រទេសរបស់ខ្លួនផង និង មានសិទ្ធិវិលត្រឡប់មកប្រទេសរបស់ខ្លួនវិញ។

មាត្រា១៤

១. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិ ស្វែងរក និងទទួល កន្លែងជ្រកកោន ក្នុង ប្រទេស ដទៃទៀត ក្នុងករណីមានការធ្វើទុកបុកម្នេញមកលើខ្លួន។

២. សិទ្ធិសុំជ្រកកោននេះ មិនអាចលើកមក សំអាងបានទេ ក្នុងករណីមានការចោទ ប្រកាន់ ដែលពិតជាកើតឡើង ពីបទល្មើស មិនមែននយោបាយ របស់សហប្រជាជាតិ។

មាត្រា១៥

១.មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិ ទទួលបានសញ្ជាតិមួយ។

២.គ្មានជនណាម្នាក់ អាចត្រូវដកហូតសញ្ជាតិ ឬ រារាំង សិទ្ធិប្ដូរសញ្ជាតិ របស់ខ្លួនបានឡើយ។

មាត្រា១៦

១. មនុស្ស ប្រុសស្រីដល់អាយុគ្រប់ការ មានសិទ្ធិរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ និង កសាងគ្រួសារ ដោយមិនប្រកាន់ពូជសាសន៍ សញ្ជាតិ ឬ សាសនាឡើយ។ មនុស្សប្រុសស្រី មានសិទ្ធិ ស្មើគ្នាក្នុងការរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ ក្នុងចំណងអពាហ៍ពិពាហ៍ និង ក្នុង ពេល រំលាយ ចំណងអាពាហ៍ពិពាហ៍។

២. អាពាហ៍ពិពាហ៍អាចនឹងប្រព្រឹត្ត ទៅបាន លុះត្រាតែមាន ការព្រមព្រៀង ដោយ សេរី និង ពេញលេញពីអនាគត់ប្ដីប្រពន្ធ។

៣. គ្រួសារ ជាអង្គភាពធម្មជាតិ និង ជាអង្គភាពមូលដ្ឋាននៃសង្គម ហើយ គ្រួសារ មាន សិទ្ធិ ទទួលការការពារ ពីសង្គមនិង រដ្ឋ។

មាត្រា១៧

១. មនុស្ស គ្រប់រូប ទោះតែម្នាក់ឯងក្ដី ឬ ដោយរួមជាមួយ អ្នកដ៏ទៃក្ដី មានសិទ្ធិជាម្ចាស់ កម្មសិទ្ធិ។

២. គ្មានជនណាម្នាក់ ត្រូវបានដកហូតកម្មសិទ្ធិ តាមអំពើចិត្តឡើយ។

មាត្រា១៨

ជនគ្រប់រូប មានសិទ្ធិ សេរីភាព ខាងការគិត សតិសម្បជញ្ញះ និង សាសនា សិទញធិ នេះ រាប់ បញ្ចូល ទាំងសេរីភាព ផ្លាស់ប្ដូរសាសនា ឬ ជំនឿ ព្រមទាំង សេរីភាព សម្ដែងសាសនា ឬ ជំនឿរបស់ខ្លួន តែម្នាក់ឯង ឬ ដោយរួមជាមួយអ្នកដ៏ទៃជាសាធារណះឬជាឯកជន តាមការបង្ហាត់បង្រៀន ការអនុវត្ត ការគោរពបូជា និងការប្រតិ្តតាម។

មាត្រា១៩

មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ឋិសេរីភាពក្នុងការមានមតិ និងការសម្តែងមតិ។ សិទ្ឋិនេះរាប់បញ្ចូលទាំងសេរីភាពក្នុងការប្រកាន់មតិ ដោយគា្មនការរជ្រៀតជ្រែក និង សេរីភាពក្នុងការស្វែងរកការទទួល និងការផ្សព្វផ្សាយព័តមាន និងគំនិតនានាដោយគា្មនព្រំដែនទឹកដី ទោះតាមរយះមធ្យោបាយសម្តែងមតិណាមួយដ៏ដោយ។

មាត្រា២០

១. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ឋិសេរីភាពក្នុងការប្រជុំ ឬការរួមគា្នជាសមាគមដោយសន្តិវិធី។ ២. គ្មានជនណាម្នាក់ ត្រូវបានបង្ខិតបង្ខំអោយចូលរួមក្នុងសមាគមណាមួយឡើយ។

មាត្រា២១

១. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ឋិចូលរួមក្នុងការដឹកនាំកិច្ចការសាធារណះនៃប្រទេសរបស់ខ្លួនដោយផ្ទាល់ ឬ តាមរយះតំណាង ដែលបានជ្រើសរើសដោយសេរី។

២. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ឋិចូលបម្រើមុខងារសារណះនៃប្រទេសរបស់ខ្លួន ក្នុងលក្ខខណ្ឌសមភាព។

៣. ឆន្ទះរបស់់ប្រជាពលរដ្ឋជាមូលដ្ឋានអំណាចនៃការដឹកនំាកិច្ចការ សាធារណះ។ ឆន្ទះនេះត្រូវសម្តែងចេញតាមរយះការបោះឆ្នោតទៀងទាត់ តាមពេលកំណត់ និងពិតប្រាកដ ដែលមានលក្ខណះសកល ស្មើភាព និងសម្ងាត់ ឬតាមនីតិវិធីសមមូល ដែលធានាសេរីភាពនៃការបោះឆ្នោត។

មាត្រា២២

ក្នុងឋានះជាសមាជិកនៃសង្គមមនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ឋិទទួលបានសន្តិសុខសង្គម និងមានបុព្វ សិទ្ឋិសម្រេចបានសិទិ្ឋខាងសេដ្ឋកិច្ច សង្គមកិច្ច និងវប្បធម៍ដែលចំាបាច់សម្រាប់សេចក្តីថ្លៃថ្នូរ និងការរីកចំរើនដោយសេរីនៃបុគ្គលិកលក្ខណះរបសខ្លួនតាមរយះការខិតខំ របស់ជាតិនិង សហប្រតិបត្តិការអន្ដរជាតិ និង ដោយយោងទៅតាមការរៀចំនិង ធនធានរបស់ប្រទេសនីមួយៗ។

មាត្រា២៣

១. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិមានការងារធ្វើជ្រើសរើស ការងារដោយសេរី ទទួលលក្ខណ្ឌ ការងារត្រឹមត្រូវ និង ពេញចត្ត និង មានការការពារប្រឆាំង នឹង ភាពអត់ ការងារ ធ្វើ។

២. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិទទួលប្រាក់បៀវត្សស្មើគ្នា ចំពោះការងារដូចគ្នា ដោយគ្នាន ការរើសអើង។

៣. អ្នកធ្វើការងារ មានសិទ្ធិទទួលបានលាភការដោយសមធម៌ និងពេញចិត្ត ដើម្បីធានាអត្ថិភាព រស់នៅ រស់ខ្លួន និង គ្រួសារ ឲ្យសមស្រប នឹង សេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ នៃ មនុស្ស និង ត្រូវ បានបំពេញ បន្ដែមទៀត ដោយមធ្យោបាយផ្សេៗ នៃការកាពារ ផ្នែកសង្គម ប្រសិន បើចាំបាច់។

៤. មនុស្ស គ្រប់រូប មានសិទ្ធិ បង្កើត សហជីព និង ចូលរួម ក្នុង សហជីព ដើម្បី ការពារ ផលប្រយោជន៏របស់ខ្លួន។

មាត្រា២៤

មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិឈប់សម្រាក និង លំហែកាយ កំសាន្ដ រូមបញ្ជូលទាំង កម្រិតម៉ោងការងារសមហេតុផល និង ការឈប់សម្រាកដោយបានប្រាក់បៀវត្សតាមពេលកំណត់ទៀងទាត់ ។

មាត្រា២៥

១. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិ ទទួលបានកម្រិតជីវភាព គ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីធានា សុខភាព និង សុខមាលភាព របស់ខ្លួន និង គ្រួសារ រួមមានចំណីអាហារ សម្លៀកបំពាក់ លំនៅដ្ឋាន ការថែទាំ សុខភាព និង ដរវសង្គមកិច្ច ចាំបាច់ផ្សេងៗទៀផង។ មនុស្ស គ្រប់រូប មានសិទ្ធិទទួល បានការគាំពារនៅ ពេលគ្មាន ការងារធ្វើ មានជំងឺ ពិការ មេម៉ាយ ឬពោះម៉ាយ ចាស់ជរា ឬ នៅ ពេលបាត់បង់ មធ្យោបាយធានាជីវភាព ដែលបណ្ដាលមកពីកាលះទេសៈផុតពីឆន្ទៈ របស់ខ្លួន។

២. មាតុភាព និង កុមារភាព មានសិទ្ធិ ទទួលជំនួយ និងការថែទាំពិសេស។ កុមារគ្រប់ រូប ទោះកើត ពីឪពុកម្ដាយមានខាន់ស្លា ឬ ឥតខាន់ស្លាក្ដី ត្រូវបានទទួលការកាពារខាងសង្គមកិច្ច ដូចគ្នា។

មាត្រា២៦

១. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិ ទទួលបានការអប់រំ។ ការអប់រំ ត្រូវឥតបង់ថ្លៃ យ៉ាងហោច ណាស់ សម្រាប់ការអប់រំបឋមសិក្សា និង អប់រំមូលដ្ឋាន។ ការអប់រំបឋមសិក្សា គឺជាកាតព្វកិច្ច។ ការអប់រំខាងបច្ចេកទេស និង វិជ្ជាជីវះ ត្រូវ រៀបចំអោយមានជាទូទៅ។ ការអប់រំឧត្ដមសិក្សា ត្រូវបើកអោយចូលរៀន ស្មើភាពគ្នា ដោយឈរលើមូលដ្ឋាន សមត្ថភាព។

២. ការអប់រំ ត្រូវសំដៅទៅរកការរើកលូតលាស់ពេញលេញ នៃបុគ្គលិក លក្ខណះ របស់ មនុស្ស និង ការពង្រឹងការគោរពសិទ្ធិមនុស្ស និង សេរីភាព មូលដ្ឍាន ការអប់រំ នេះ ត្រូលើកកំពស់ ការយល់ដឹង ការអត់ឳនអធ្យាស្រយ័គ្នា និោង មិត្តភាព រវាង ប្រជាជាតិ និង ក្រុម ជូជសាសន៏ ឬ ក្រុម សាសនាទាំងអស់ ព្រមទាំង ការអភិវឌ្ឃន៏ សកម្មភាពរបស់ សហប្រជាជាតិ ក្នុង ការថែរក្សា សន្ដិភាព។ ៣. មាតាបិតា មានសិទ្ធិ ជាអាទិភាព ក្នុងការជ្រើសរើស ប្រភេទ នៃការ អប់រំសម្រាប់បុត្រធីតារបស់ខ្លួន។

មាត្រា២៧

១. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិចូលរួមដោយសេរី ក្នុងជីវភាព វប្បធម៌ របស់សហគមន៏ អាស្រយ័ផល សិល្បះ និង ចូលរួមចំណែកក្នុងវឌ្ឍនភាព វិទ្យាសាស្រ្ដ និង ក្នុង ផលប្រយោជន៏ ដែលបានមកពីវឌ្ឍនភាពនេះ។

២. មនុស្សគ្រប់រូប មានសិទ្ធិទទួលការការពារផលប្រយោជន៍ខាងសីលធម៌ និងសម្ភារៈ ដែលបានមកពីផលិតកម្មខាងវិទ្យាសាស្ត្រ និងអក្សរសាស្រ្តឬ សិល្បៈ ដែលជាស្នាដៃរបស់ខ្លួន។

មាត្រា២៨

មនុស្សគ្រប់រូបមានសិទ្ធិទទួលបាននូវសណ្តាប់ធ្នាប់សង្គមនិងអន្តរជាតិ ដែលធ្វើ អោយសិទ្ធិ និង សេរីភាព ចែងក្នុងសេចក្តីប្រកាសនេះ អាចសំរេចបានដោយពេញលេញ។

មាត្រា២៩

១.មនុស្សគ្រប់រូបមានករណីកិច្ចចំពោះសហកមន៍ ដែលជាកន្លែងតែមួយគត់ ដែល អាច បង្កើតបានការរីកចម្រើនដោយសេរី និងពេញបរិបូរណ៍នូវបុគ្គលិកលណះរបស់ខ្លួន ។ ២.ក្នុងការប្រើប្រាស់សិទ្ធិនិងសេរីភាពរបស់ខ្លួន មនុស្សគ្រប់រូប ត្រូវស្ថិតនៅត្រឹមតែ កំរិត ព្រំ ដែនដែលច្បាប់បានកំណត់សំរាប់ការទទួលស្គាល់ និងការគោរពសិទ្ធិ និងសេរីភាព របស់អ្នកដ៏ទៃ និងបំពេញសេចក្តីត្រូវការយ៉ាងត្រឹមត្រូវខាងសីលធម៌ សណ្តាប់ធ្នាប់សាធា រណះ និងសុខុមាលភាពទូទៅ នៅក្នុងសង្គមប្រជាធិបតេយ្យតែប៉ុណ្ណោះ ។ ៣.តែយ៉ាងណាក៏ដោយ សិទ្ធិនិងសេរីភាពទាំងនេះ មិនអាចយកទៅប្រើផ្ទុយនិង គោលបំណងនិងគោលការទាំងឡាយរបស់សហប្រជាជាតិឡើយ ។

មាត្រា៣០

គ្មានបទបញ្ញាតិណាមួយនៃសេចក្តីប្រកាសនេះ អាចត្រូចបានបកស្រាយតម្រូវថា រដ្ឋណាមួយ ក្រុមណាមួយ ឬបុគ្គលណាម្នាក់ មានសិទ្ធិបែបណាមួយធ្វើ ក្នុង ការធ្វើ សកម្មភាព ឬ ការប្រព្រឹតអំពើអ្វីមួយ ដែលសំដៅទៅបំផ្លិចបំផ្លាញ នូវសិទ្ធិ និង សេរីភាព ទាំងឡាយ ដែលមានចែង នៅក្នុង សេចក្ដីប្រកាស នេះឡើយ។

Universal Declaration of Human Rights in Khmer in PDF

Preamble

Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,

Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the common people,

Read more…